No se encontró una traducción exacta para محفوظات البحث

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe محفوظات البحث

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Intranet, archives et moteur de recherche
    الإنترانت والمحفوظات ومحرك البحث
  • Cela prévaut contre toute volonté d'acquérir ces archives uniquement dans le but de mener des recherches ou dans d'autres buts similaires.
    وذلك يتجاوز أي رغبة في الحصول على تلك المحفوظات لمجرد البحث أو الأغراض المماثلة.
  • Il se compose de cinq sous-systèmes principaux étroitement reliés les uns aux autres dans un souci de flexibilité et de réactivité : intranet, archives et moteur de recherche; bases, sites, inspections et déclarations; système d'information géographique; outils analytiques; infrastructure informatique et télématique sous-jacente.
    والنظم الفرعية الخمسة هي التالية: الإنترانت والمحفوظات ومحرك البحث؛ والموقع ونظام التفتيش والإعلان؛ ونظام المعلومات الجغرافية؛ وأدوات التحليل والبنى التحتية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Lors de ses rencontres, le Coordonnateur de haut niveau a demandé à toutes les parties d'intensifier les recherches.
    وقد أهاب المنسق الرفيع المستوى في اتصالاته بجميع الأطراف بأن تكثف البحث عن المحفوظات.
  • Un autre cas est celui du Groupe du suivi des nouvelles du Département de l'information, qui a mis en service une nouvelle technique de codage et de stockage des bulletins d'information et des coupures de presse du monde entier, créant ainsi un fonds d'archives accessible par Internet et où on peut faire des recherches.
    وفي حالة أخرى، طبقت وحدة رصد الأخبار التابعة لإدارة شؤون الإعلام نهجا تكنولوجيا جديدا على عملية ترميز وتخزين النشرات الإخبارية وقصاصات الصحف من جميع أنحاء العالم، منشئة بذلك محفوظات قابلة للبحث ومتيسرة عن طريق الإنترنت.
  • Des fiches d'information techniques établies dans le cadre de ce nouveau service offrent des astuces pour utiliser les logiciels, gérer les archives de courrier électronique et effectuer des recherches sur l'Internet ainsi que pour d'autres sujets concernant la gestion des informations.
    وتقدم مذكرات تقنية للإحاطة تُسمى ”مؤشرات المعارف (knowledge pointers)“، ومُعدة لدعم هذه الخدمة الجديدة، إرشادات بشأن استخدام التطبيقات البرمجية، وإدارة محفوظات البريد الإلكتروني، والبحث على الشبكة، إضافة إلى معالجة مجموعة من المسائل الأخرى ذات الصلة بتناول المعلومات.
  • C3: Information du domaine public, accès à l'information officielle publique, accès collectif, bibliothèques et archives, diversité des logiciels, recherche-developpement en vue de l'accessibilité pour tous, accès libre à l'information scientifique et administration en ligne pour les pouvoirs locaux.
    جيم 3: المعلومات العامة المشاعة، الوصول إلى المعلومات الرسمية العامة، وصول المجتمعات المحلية، المكتبات والمحفوظات، تنوع نماذج البرامجيات، البحث والتطوير لأغراض وصول الجميع، الوصول المفتوح إلى المعلومات العلمية والإدارة الإلكترونية الخاصة بالسلطات المحلية.
  • L'augmentation des ressources nécessaires au titre des postes s'explique par le transfert vers ce sous-programme de deux postes d'agent des services généraux (1re classe) et d'un poste des services généraux (Autres classes) du Service de publications (sous-programme 4) pour appuyer la création et la tenue à jour d'une base de références archivées accessible aux traducteurs et aux éditeurs travaillant sur place ou délocalisés.
    وتأتي الزيادة في الموارد المتصلة بالوظائف نتيجة النقل الصافي إلى الداخل لوظيفتين (واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من دائرة النشر (البرنامج الفرعي 4) بهدف المساعدة على إنشاء وصيانة محفوظات مرجعية يمكن البحث فيها لتوفير الوصول إلى المترجمين والمحررين الداخليين والخارجيين.